22.12.14

51/52




"A portrait of my children, once a week, every week, in 2014."
Linking with Jodi

lili & louise: reading, a lot!
issa: playing, a lot!
Only one single week until the end of the year, this year really flew by and the pas week was soooo busy!... I think I will make a little album of this year's portraits, as I really enjoyed to make those weekly pictures. And now, let's take some days of rest and share with family and friends good and simple moments!

14.12.14

50/52



"A portrait of my children, once a week, every week, in 2014."
Linking with Jodi

issa & lili : "barning". Definitely. We enjoy so much to be at this barn, everytime we arrive there we say we could stay one week... (OK, we need to buy enough food for one week). Issa tried to bicycle in the barn, lili wanted to see those trees that are now completely naked.

Ohh, Oh my! Only two weeks to go. I just can't believe it...

12.12.14

my handmade Christmas 2014










Une petite chose faite avec mes mains pour chacun, une petite chose seulement parce que le temps me contraint, les échéances au boulot sont là, les enfants sont fatigués, ce trimestre s'étire... mais une petite chose quand même...parce que j'adore ça... des nouvelles recettes de savon testées, au lait de ferme, au tchaï, des masques et des diadèmes, des capes d'aventuriers, des panières en tissu pour ranger tous les Kaplas, une poupée en tissu pour ma lili, des sticks à lèvre au beurre de cacao à l'odeur qui transporte.... et sans tous ces fichus additifs que l'on trouve partout maintenant... 
Il me reste encore quelques soirées de travail (à caler entre les répétitions de chant pour les concerts de Noël... et les réunions parents-profs, les fêtes d'école et toute une liste de choses à préparer...). Mais cette année, je tiendrais bon. J'irai à ma librairie de petite ville et je ne commanderais rien sur *mazon*, je trouverai de chouettes sites (merci Marie et quel dommage qu'ils ferment) pour commander des jeux qu'on ne trouve pas dans ma campagne... un Noël à ma mesure....
Bientôt je vous prépare une petite liste de tout ce qui me fait rêver pour Noël....


A little thing for everyone for this end of the year. Only a little thing because time is so short now, because the kids are tired and need me, because a lot of work to do at the office, but still a little thing, because I just love it, to do with my hands for the one I love.  New soap recipe, with farm milk, with tchaï tea, masks and diadems, capes for adventurers, fabric baskets for Kaplas, a Waldorf doll for my lili,  and a brand new recipe of lip balm, with cocoa butter (and without all those additives found everywhere now) that smells sooooo good! (oh I'll keep one for me!) 
I still have many things to finish, between all the singing activities of this Christmas period with my women choir (I'm a soprano), parents-teatchers meetings and many things to prepare... But this year, I will do it. I will not buy anything on the Amazo* website, I went to my local bookshop and ask them for the books I wanted a long time before so that they could be sure to get them in time. I found beautiful websites of small game editors and I tried to find my way to my handmade Christmas...
Oh soon I will prepare you a short list of what I love as ideas of handmade gifts....

8.12.14

deuxième dimanche de l'avent




Une petite spirale de mousse et de branches, où viennent se poser les dernières petites roses du jardin. Deux bougies allumées cette fois, encore deux à venir. Un dimanche de soleil à profiter de la neige poudreuse tombée aux alentours. Issa préfère par dessus tout les batailles de boules de neige, lili est terrifiée comme l'an passé par cette blancheur partout, comme elle l'est aussi devant une plage de sable. Je pense qu'il lui faudra du temps pour accepter ces changements de substrat et de textures sous ses pieds. Il me faut du temps pour réinventer Noël, un noël qui ait du sens pour nous 5. On parle beaucoup à la maison de la durée des jours qui diminue, du prochain solstice et du père Noël aussi. Pas de Saint Nicolas par ici. Issa veut encore croire à la magie du père Noël (même si je n'ai jamais vraiment insisté là-dessus, l'environnement s'en est chargé...), mais j'aime quand même leur dire que à Noël, je prépare des cadeaux pour ceux qu'on aime car Noël c'est le partage et la générosité. Je tente de trouver une route, un chemin, un sens à tout ça... et pour l'instant, la spirale me le rend bien !


A little moss spiral, with branches and the last roses of the garden. Two candles, two more to come. A sunny sunday, with snow around, and snowball battles with issa, his favorite activity for the season. Lili was terrified by the snow, as she can be on the sand of the beach. Is is so unusual for her, this change of texture. I think she needs time to adapt. Like me in front of Christmas. I mean before you have kids you don't know how you will welcome Christmas and all this period of generosity/ consuming balance.  Here we spoke a little in front of these candles, about solstice, light, length of days, and of course Santa.  Issa still wants to believe in the magic of Santa (even if I did not drove him on this path... his scholar environment did it for me...), and I kept on saying that the end of the year was the period of generosity so I was preparing little hand made gifts for the one we loved. I try to find a way, our way to the end of the year... and for the moment, this spiral helps!

6.12.14

49/52




 "A portrait of my children, once a week, every week, in 2014."
Linking with Jodi


issa: playing monopoly with me after lunch... he loves games.
Lili: trying to feed the chicken and the cat with the fresh egg just found in the chicken house...
 



5.12.14

finding the tree









Il y en avait des très très grands, des immenses, qui auraient bien eu du mal à rentrer dans mon coffre et dans notre salon. Il y en avait des moyens qui avaient une belle place et qui n'auraient pas de mal à devenir de beaux sapins grands et forts dans quelques années. Il y en avait un plutôt petit, entouré d'autres plus grands et qui n'avait pas vraiment la chance de pouvoir encore grandir avant d'être privé de lumière et de nutriments. Alors celui-là est venu avec moi, avec mon panier de mousse et il s'est installé pour un mois dans le salon... C'est l'homme, qui parti ce matin tôt à Paris pour une semaine, va faire une drôle de tête en rentrant... ;-) , mais que voulez-vous, ce petit sapin m'a fait de l'oeil et il finira sans doute en Janvier en petit bois de chauffage. Comme ça je me dis que je n'ai pas vraiment consommé et que je n'aurais rien jeté !

Et chez vous les sapins sont-ils arrivés ?


There was so many very big trees, so huge, that would neither have fit into my car, nor into my house. There was some middle kind trees, that were standing in beautiful areas, where they had plenty of space and light and one could think they will become very huge and beautiful trees. And then there was a little tree, surrounded by many others, close to big tree, and it had no chance to become a big tree with those around. Then this one came back home with me and will become one of us for a month or so, coming with a basket full of mosses. I can already see the funny face which is going to make the dad of this house, when he will come back from his one-week-Paris-trip.
But, you know, this tree was calling me in the forest, I could not resist. Then it will finish into the chimney, giving us a little warm moment. Then I could say that I did not buy and buy, and I did not produce too much garbage with the Christmas tree?

Did the tree arrive to your home already?

4.12.14

terminé !



Un tricot commencé il y a tout juste deux mois. Malgré le nombre de mailles qui me semblait complètement inadapté à mon courage aux aiguilles et à mon endurance... il est terminé...
Peut-être un petit peu large, il ne quitte quand même plus mes épaules...
Modèle tea leaves de Madelintosh, tricoté en  Lana d'Oro de Cascade yarns.

A project that I begun just 2 months ago. despite the high number of stiches, and my previous ideas on such long knitting projects, I did it!...
It is perhaps a bit large for me, but I love it, and wear it all the time now!
Pattern tea leaves de Madelintosh, knitted in Lana d'Oro from Cascade yarns.